图书介绍

中国传统译论范畴及其体系PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

中国传统译论范畴及其体系
  • 张思洁著 著
  • 出版社: 上海:上海译文出版社
  • ISBN:7532741273
  • 出版时间:2006
  • 标注页数:314页
  • 文件大小:13MB
  • 文件页数:329页
  • 主题词:翻译理论-研究-中国

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

中国传统译论范畴及其体系PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 绪论1

第一节 范畴体系何以成为论题3

第二节 中国传统翻译理论界说12

第三节 传统译论何以成为难题18

第四节 传统译论难题尝试应解28

第五节 传统译论范畴及其体系研究构架33

第二章 传统译论范畴及其源流39

2.1.1 哲学范畴溯源42

第一节 哲学范畴疏解42

2.1.2 哲学范畴义解52

2.1.3 哲学范畴小结59

第二节 传统译论范畴及其评判依据62

2.2.1 译论范畴何为62

2.2.2 译论范畴何如64

2.2.3 译论范畴小结69

第三节 传统译论范畴源流稽考71

第三章 传统译论本体论范畴77

第一节 翻译研究本体论界定79

第二节 传统哲学本体论生成方式84

3.2.1 中国传统哲学本体疏议85

3.2.2 公理演绎:西哲本体论生成方式86

3.2.3 内诚外推:中哲本体论生成方式89

第三节 传统哲学本体论理论品性95

3.3.1 崇有务实:西哲本体论理论品性95

3.3.2 贵无尚虚:中哲本体论理论品性99

第四节 传统哲学所蕴涵思维样态105

3.4.1 逻辑思维疏议106

3.4.2 西哲谓词公理演绎思维106

3.4.3 中哲主体意象递归思维111

3.4.4 中西逻辑思维之通约性118

第五节 传统译论本体论范畴120

第四章 传统译论认识论范畴129

第一节 传统哲学认识论主客范畴132

第二节 传统哲学认识论观念中介145

4.2.1 虚壹而静观念中介145

4.2.2 虚静主敬观念中介148

第三节 传统哲学认识论语言中介151

4.3.1 西哲语言观:主体理解本体论条件152

4.3.2 中哲语言观:主体审美之预设条件155

第四节 传统哲学认识论学缘中介162

4.4.1 诗学中介:韵外之致、味外之旨164

4.4.2 佛学中介:彻悟言外、忘筌取鱼166

4.4.3 书画中介:气韵生动、以形写神169

第五节 传统译论主体认识论范畴173

4.5.1 传统译论认识论基本问题173

4.5.2 传统译论主体认识论范畴180

第五章 传统译论审美过程论范畴185

5.1.1 翻译研究领域中的时间过程论188

第一节 翻译过程论综述188

5.1.2 历史唯物观照下的中介过程论193

5.1.3 过程哲学视野中的过程本体论195

第二节 传统译论过程论中的价值摄入203

5.2.1 弃文存质:佛经价值观念之摄入203

5.2.2 神似化境:玄学价值观念之摄入209

第三节 传统译论过程论中的审美摄入214

5.3.1 翻译过程中主体之审美价值观215

5.3.2 翻译过程中主体修养理想摄入220

5.4.1 翻译过程论中的主体理解对象226

第四节 传统译论过程论中的理解过程226

5.4.2 翻译过程论中的主体理解结构229

第五节 传统译论过程论中的属文过程232

第六章 传统译论范畴体系及其蕴涵范式247

第一节 传统译论范畴体系250

6.1.1 传统译论范畴之确立250

6.1.2 传统译论的范畴体系255

第二节 传统译论范畴体系所蕴涵范式260

6.2.1 不可通约性之于范式263

6.2.2 理论合理性之于范式264

6.2.3 传统译论的研究范式266

第三节 传统译论研究范式之现代转换271

6.3.1 翻译研究领域中的悖论271

6.3.2 传统译论范式之现代转换277

第七章 结论281

第一节 本项研究总体进程回顾283

第二节 本项研究发现及其意义290

第三节 本项研究存在问题评价296

参考文献298

后记313

热门推荐