图书介绍
二十世纪中国翻译文学史 三四十年代·英法美卷PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![二十世纪中国翻译文学史 三四十年代·英法美卷](https://www.shukui.net/cover/72/33260272.jpg)
- 杨义主编 著
- 出版社: 天津:百花文艺出版社
- ISBN:9787530651483
- 出版时间:2009
- 标注页数:214页
- 文件大小:18MB
- 文件页数:220页
- 主题词:翻译-文学史-中国-20世纪;文学-作品-简介-英国;文学-作品-简介-法国;文学-作品-简介-美国
PDF下载
点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢] [在线试读本书] [在线获取解压码]
下载说明
二十世纪中国翻译文学史 三四十年代·英法美卷PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一章 英国文学翻译1
第一节 概述1
第二节 莎士比亚翻译7
第三节 弥尔顿《失乐园》翻译17
第四节 笛福《鲁滨逊飘流记》翻译及其他23
第五节 简·奥斯丁翻译26
第六节 狄更斯翻译29
第七节 勃朗特姐妹及乔治·艾略特翻译32
第八节 哈代翻译38
第九节 王尔德翻译46
第十节 高尔斯华绥翻译51
第十一节 康拉德翻译53
第十二节 萧伯纳翻译59
第十三节 英国诗歌翻译66
第二章 法国文学翻译79
第一节 概述79
第二节 莫里哀翻译85
第三节 雨果等浪漫主义作家翻译89
第四节 巴尔扎克翻译92
第五节 司汤达翻译98
第六节 福楼拜翻译102
第七节 左拉翻译111
第八节 都德、莫泊桑翻译118
第九节 罗曼·罗兰翻译124
第十节 纪德翻译134
第十一节 法国象征主义诗歌翻译141
第三章 美国文学翻译150
第一节 概述150
第二节 爱伦·坡翻译159
第三节 霍桑翻译161
第四节 惠特曼翻译164
第五节 马克·吐温翻译168
第六节 杰克·伦敦翻译171
第七节 德莱塞翻译178
第八节 辛克莱翻译180
第九节 海明威翻译184
第十节 赛珍珠翻译190
第十一节 奥尼尔翻译199
第十二节 斯坦倍克翻译204
第十三节 斯诺《西行漫记》翻译207