图书介绍
德汉翻译基础教程PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![德汉翻译基础教程](https://www.shukui.net/cover/15/32877764.jpg)
- 张建琪著 著
- 出版社: 北京:外语教学与研究出版社
- ISBN:7560003907
- 出版时间:1989
- 标注页数:286页
- 文件大小:10MB
- 文件页数:294页
- 主题词:
PDF下载
点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢] [在线试读本书] [在线获取解压码]
下载说明
德汉翻译基础教程PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
目录1
第一章 概论1
第一节 引言1
第二节 翻译的标准5
第三节 谈“等值翻译”12
第二章 翻译与用词19
第一节 多义词词义的理解19
第二节 同义词的选择26
第三节 词的搭配35
第四节 词义的褒贬40
第五节 词的增减49
第六节 翻译时词类的转换59
第七节 翻译时的引申64
第八节 成语、谚语等的翻译(上)76
第九节 成语、谚语等的翻译(下)89
第十节 外来词的翻译101
第三章 句子翻译的几个问题102
第一节 句子的语法结构与句子成份的语义关联108
第二节 被动句的翻译113
第三节 长句的翻译(上)124
第四节 长句的翻译(下)136
第五节 从句与从句关联词的翻译145
第四章 篇章的翻译159
第一节 篇章 结构及句际意义关联159
第二节 篇章 中的指代关系——代词的翻译(上)176
第三节 篇章 中的指代关系——代词的翻译(下)188
第四节 不同文体篇章的翻译(上)198
第五节 不同文体篇章的翻译(下)226
【附】翻译练习248