图书介绍
情之嬗变 清末民初《茶花女》在中国的翻译与改写PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![情之嬗变 清末民初《茶花女》在中国的翻译与改写](https://www.shukui.net/cover/32/30993412.jpg)
- 陈瑜著 著
- 出版社: 广州:暨南大学出版社
- ISBN:9787566815590
- 出版时间:2015
- 标注页数:232页
- 文件大小:24MB
- 文件页数:240页
- 主题词:《茶花女》-文学翻译-研究
PDF下载
点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢] [在线试读本书] [在线获取解压码]
下载说明
情之嬗变 清末民初《茶花女》在中国的翻译与改写PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
绪论“浪漫爱”的现代启蒙:清末民初的《茶花女》与中国1
一、《茶花女》在中国的翻译与改写1
二、《茶花女》与清末民初中国人情感观念的演变略述8
三、清末民初《茶花女》在中国翻译与改写研究的范围及对象14
四、清末民初《茶花女》在中国翻译和改写作品国内外研究综述18
五、清末民初《茶花女》在中国的翻译和改写研究理论、方法及框架37
第一章 曲译“忠贞”:林纾的《巴黎茶花女遗事》54
一、吊诡的“贞洁”57
二、性贞与情贞64
三、危险的“茶花”71
四、忠贞的“摆荡”82
第二章 言情的“政治化”改造:钟心青的《新茶花》分析95
一、移植“茶花女”96
二、新妓女、新男子与“新”爱情观102
三、从家庭到政治108
第三章 戏曲改良、“茶花女英雄”与“家国爱情”:时事新戏《二十世纪新茶花》研究114
一、清末舞台上的“茶花女”116
二、《二十世纪新茶花》的“改良”始末122
三、从妓女到“英雄”132
四、“爱情+革命”140
第四章 “女英雄”的世俗化:戏情小说与福州评话《新茶花》144
一、“新茶花”的生活化147
二、修正英雄形象153
三、女英雄的世俗化159
第五章 “内在”的爱:《玉梨魂》对《茶花女》的模仿164
一、矛盾内在化168
二、知己之恋175
三、“内聚焦式”抒情182
四、“自我”的爱188
结语198
附录一205
附录二207
附录三222
参考文献224
后记231