图书介绍
新闻翻译 原则与方法PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
- 李德凤著 著
- 出版社: 香港大学出版社
- ISBN:9789622099623
- 出版时间:2009
- 标注页数:235页
- 文件大小:38MB
- 文件页数:246页
- 主题词:
PDF下载
下载说明
新闻翻译 原则与方法PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一部分 新闻翻译的原则和技巧3
第1章 新闻翻译的特点和原则3
新闻翻译的特点3
新闻翻译的原则5
如何做好新闻翻译7
如何学好新闻翻译8
第2章 新闻标题的翻译11
中英新闻标题的异同11
新闻标题的翻译14
第3章 新闻电头的翻译21
中英文新闻电头的异同21
新闻电头的翻译23
第4章 新闻导语的翻译27
新闻导语的特点27
新闻导语的翻译28
第5章 新闻消息来源与翻译33
新闻来源的多种表示法33
表示新闻消息来源词句的翻译36
第6章 新闻的结构与翻译41
“倒金字塔结构”41
“倒金字塔结构”与翻译42
第7章 新闻中专有名词的翻译45
专有名词翻译的两条原则45
译姓、译名与姓名全译46
人名、地名代指政府等机构47
英文原名与译音47
第8章 新闻中数字的翻译49
倍数的翻译49
大数位的英汉转换50
新闻中数字的表达52
第9章 新闻翻译中的语态转换55
英语新闻中的语态55
英汉新闻翻译与语态转换56
第10章 新闻翻译中长句的翻译61
抽译法61
重组法64
第二部分 各类新闻的翻译71
第11章 政治与政府新闻71
第12章 国际关系新闻83
第13章 经贸与金融新闻95
第14章 社会与犯罪新闻107
第15章 科技与敎育新闻121
第16章 文化与艺术新闻135
第17章 环境与健康新闻147
第18章 体育新闻159
第19章 灾难与救援新闻173
第三部分 新闻编译189
第20章 新闻编译的方法189
新闻编译的原因189
新闻编译的方法191
第21章 广播新闻的特点和编译201
广播新闻的特点201
广播新闻的编译209
第22章 网络新闻的特点和编译217
纲络新闻的兴起及现状217
网络新闻与传统新闻的差异218
网络新闻编译员的素质220
网络新闻的编译方法222
参考文献237