图书介绍
商务英语翻译教程 上 基本技巧PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![商务英语翻译教程 上 基本技巧](https://www.shukui.net/cover/39/30469695.jpg)
- 曾媛媛;刘胡蝶编 著
- 出版社: 重庆:重庆大学出版社
- ISBN:7568900975
- 出版时间:2017
- 标注页数:143页
- 文件大小:28MB
- 文件页数:153页
- 主题词:商务-英语-翻译-高等学校-教材
PDF下载
下载说明
商务英语翻译教程 上 基本技巧PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一章 导论1
一、翻译与商务翻译简介1
二、商务翻译概论2
第二章 词义的选择5
一、英语的一词多义与翻译5
二、汉语的一词多义与翻译13
三、课后练习14
第三章 词语的增减16
一、根据语法增减词语16
二、根据语义和逻辑增减词语22
三、根据文化背景增减词语27
四、课后练习28
第四章 词类的转换31
一、静态与动态的转化31
二、其他词性转换36
三、课后练习38
第五章 主语的选择40
一、英语里四种特殊主语类型40
二、英语物称主语句译成汉语的方法42
三、汉译英时物称主语的运用46
四、课后练习47
第六章 被动语态的翻译50
一、被动语态简介50
二、英语被动语态的翻译51
三、汉语的各种句式译为英语的被动语态57
四、课后练习58
第七章 从句的翻译61
一、英语从句的翻译61
二、汉译英时从句的运用71
三、课后练习73
第八章 否定形式的翻译76
一、英语的否定形式及需要注意的问题76
二、否定的翻译83
三、课后练习85
第九章 数字的翻译88
一、整数的翻译88
二、小数、百分数和分数的翻译89
三、倍数的翻译91
四、与数词相关表达的翻译93
五、课后练习96
第十章 词语的替代与重复——语篇衔接方式的差异与翻译99
一、英语的衔接方式及其翻译99
二、汉语的衔接方式及其翻译103
三、课后练习109
第十一章 句子语序的调整——语篇拓展模式与连贯方式的差异与翻译111
一、英译汉——重点:句子结构111
二、汉译英——重点:句子结构124
三、课后练习127
第十二章 商务翻译例文鉴赏129
参考书目142