图书介绍

法律英语翻译读本PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

法律英语翻译读本
  • 张思洁主编 著
  • 出版社: 南京:南京大学出版社
  • ISBN:9787305106293
  • 出版时间:2012
  • 标注页数:353页
  • 文件大小:29MB
  • 文件页数:364页
  • 主题词:法律-英语-翻译-高等学校-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

法律英语翻译读本PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 法律英语特点与法律文体翻译1

导论1

选文2

选文一 Law,Language and Translation2

选文二 Lexical and Syntactic Features of Legal English25

选文三 Translating Legal Genres37

延伸阅读46

问题与思考46

第二章 法律文体翻译的基本原则探析48

导论48

选文49

选文一 中国法律法规英译的问题和解决49

选文二 法律文体翻译基本原则探究58

选文三 论法律文本的静态对等翻译66

选文四 从“翻译法律”到“法律翻译”——法律翻译主体“适格”论75

延伸阅读83

问题与思考83

第三章 法律文体翻译的相关理论概略85

导论85

选文86

选文一 Formal Equivalence and Dynamic Equivalence86

选文二 Communicative and Semantic Translation102

选文三 Skopos and Commission in Translational Action120

选文四 A Functional Typology of Translations133

延伸阅读153

问题与思考154

第四章 语言学理论视域下的法律文体翻译155

导论155

选文156

选文一 中译法律文件须注意的地方156

选文二 论汉英法律翻译中的形式对等问题168

选文三 法律英语解构178

选文四 论法律翻译中的语用充实195

延伸阅读207

问题与思考207

第五章 功能类型学视域下的法律文体翻译208

导论208

选文209

选文一 Legal Translation and Translation Theory:A Receiver-oriented Approach209

选文二 Functionalist Approaches to Interpreting223

选文三 Legal Translation and Functionalist Approaches:A Contradiction in Terms?241

选文四 文本类型与法律文本253

延伸阅读262

问题与思考262

第六章 法律文本中典型词句翻译探析264

导论264

选文265

选文一 英语法律文本中主要情态动词的作用及其翻译265

选文二 法律英语名词化词语的汉译研究278

选文三 法律文件中的近义词和同义词翻译284

选文四 法律英语条件句的写作和翻译293

延伸阅读302

问题与思考302

第七章 法律法规汉英译例对照与赏析304

导论304

选文305

选文一 United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods联合国国际货物销售合同公约305

选文二 中华人民共和国合同法(总则)Contract Law of the People's Republic of China(General Provisions)332

延伸阅读346

问题与思考346

参考文献347

热门推荐