图书介绍
发明与实用新型专利申请代理 第2版PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![发明与实用新型专利申请代理 第2版](https://www.shukui.net/cover/67/33849444.jpg)
- 李德山著 著
- 出版社: 北京:知识产权出版社
- ISBN:9787513013987
- 出版时间:2012
- 标注页数:352页
- 文件大小:23MB
- 文件页数:365页
- 主题词:专利申请-代理(法律)-中国
PDF下载
下载说明
发明与实用新型专利申请代理 第2版PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一章 专利申请文件1
第一节 请求书2
一、发明专利请求书和实用新型专利请求书2
二、PCT国际申请进入中国国家阶段声明5
第二节 说明书8
第三节 说明书附图8
第四节 权利要求书9
第五节 说明书摘要9
第六节 委托书10
第七节 优先权证明文件和优先权转让文件10
一、要求外国优先权11
二、要求本国优先权12
第八节 生物材料样品的保藏证明和存活证明13
第九节 国际申请进入中国国家阶段对申请文件的特殊要求14
一、原始申请的译文、附图14
二、使用中文完成国际公布的国际申请16
三、其他文件16
第二章 专利申请事务处理21
第一节 专利申请文件的提交22
一、受理地点22
二、专利申请受理与否的确定22
三、分案申请的提交24
第二节 申请后的各种通知和决定25
一、专利申请受理通知书26
二、缴纳申请费通知书和费用减缓审批通知书26
三、初步审查合格通知书26
四、补正通知书26
五、发明专利申请公布通知书27
六、发明专利申请进入实质审查程序通知书27
七、审查意见通知书27
八、授予专利权通知书和办理登记手续通知书28
九、专利证书28
第三节 专利申请各种手续的办理28
一、实质审查请求28
二、提前公开声明29
三、撤回专利申请声明29
四、著录项目变更30
五、不丧失新颖性的公开34
第四节 PCT国际申请进入中国国家阶段手续的办理35
一、进入国家阶段时文件的提交35
二、进入国家阶段之后文件的提交35
三、进入国家阶段后对申请文件的修改35
四、改正译文错误36
五、实质审查请求36
六、著录项目变更36
七、补交证明材料36
八、请求复查37
九、国际单位错误的改正38
十、国家公布39
第三章 申请文件的撰写41
第一节 申请文件应满足的要求42
一、可专利性42
二、对权利要求书的要求46
三、对说明书(包括附图)的要求49
四、对摘要的要求51
五、权利要求书、说明书(包括附图)和摘要之间的相互关系51
第二节 撰写前的准备工作51
一、与发明人沟通51
二、确定可专利性52
三、实用新型专利保护或者发明专利保护的选择56
四、权利要求的类型57
五、成本控制58
第三节 权利要求书的撰写59
一、撰写权利要求的基本程序59
二、说明书对权利要求的支持67
三、权利要求的概括程度与新颖性、创造性的关系70
四、权利要求书的“清楚”70
五、权利要求书的“简要”75
六、撰写权利要求的其他要求76
七、撰写实用新型专利申请权利要求的特别注意事项76
八、从侵权诉讼和无效程序的角度看权利要求的撰写77
第四节 说明书的撰写80
一、名称81
一、技术领域82
三、背景技术82
四、发明或者实用新型内容83
五、附图说明87
六、具体实施方式87
七、说明书摘要93
八、说明书的语言规范93
九、说明书的撰写与《专利法》第5条、第25条95
第五节 说明书附图97
一、对附图的形式要求97
二、对附图的实质性要求100
三、附图撰写技巧101
第六节 撰写特殊领域的申请文件应注意的问题103
一、机械领域103
二、电学领域106
三、软件领域125
四、生物领域142
第七节 撰写向外国提交的申请文件时应注意的问题150
一、美国150
一、欧洲162
三、日本167
第四章 外文申请文件的翻译179
第一节 一般要求180
一、专利申请文件翻译的宏观原则——信、达、雅180
二、专利申请文件翻译的微观原则183
三、专利申请文件翻译的一些技巧189
四、译者应当具备的素质197
第二节 翻译英文申请文件时应注意的问题198
一、英汉翻译中的一些基本问题198
二、法律词汇的处理204
三、技术词汇的处理209
第三节 翻译日语申请文件时应注意的问题212
一、日语专利文献翻译中误译的种类213
二、几种特定日语的翻译225
第五章 审查意见通知书的转达和答复227
第一节 转达和答复审查意见通知书的一般要求228
一、审查意见通知书概述228
二、转达审查意见通知书的一般要求229
三、答复审查意见通知书的一般要求237
第二节 几种类型的审查意见的转达和答复241
一、权利要求的“清楚”和“简明”241
二、必要技术特征245
三、新颖性和创造性253
四、可授予专利权的主题272
五、说明书对权利要求的支持294
六、充分公开304
七、单一性307
八、修改超范围312
第三节 答复外国知识产权局发出的审查意见通知书时应注意的问题328
一、美国328
二、欧洲336
三、日本344
后记352