图书介绍

视角:翻译学研究 第1卷PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

视角:翻译学研究 第1卷
  • Cay Dollerup主编;王宁中文版主编 著
  • 出版社: 北京:清华大学出版社
  • ISBN:7302069433
  • 出版时间:2003
  • 标注页数:311页
  • 文件大小:17MB
  • 文件页数:329页
  • 主题词:翻译理论-文集-英文

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

视角:翻译学研究 第1卷PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

VOLUME 2002:1

简评2

A common EU legal language?&Edward Seymour4

Translating for laymen&Inger Askehave&Karen Korning Zethsen12

Equality and power in EU language work&Rasmus Nordland28

Teaching drama translation&Josep Marco52

Reviews66

Grosman,Meta&Mira Kadric&Irena Kova?i?&Mary Snell-Hornby(eds).2000.Translation into Non-Mother Tongues in Professional Practice and Training&Alla Podgornaya,Russia66

Sandrini,Peter(ed).1999.?bersetzen von Rechts-texten:Fachkommmunikation im Spannungs feld zwischen Rechtsordnung und Sprache&Dinda L.Gorlée,Finland69

Venuti,Lawrence(1998).The Scandals of Translation.Edoardo Crisafulli,United Kingdom72

Publications received75

Perspectives:Studies in translatology objectives and style sheet77

VOLUME 2002:280

简评80

Internationalisation,technology and translation&Jill Archer82

Comparing types of interlingual transfer&Dorthe Stage114

Gender issues in translation&Oana-Helena Andone130

Reviews146

Eco,Umberto,2000,Experiences in Translation.&Dinda L.Gorlée,Finland146

Garre,Marianne.1999.Human Rights in Translation:Legal Concepts in Different Languages.&Vladimir Khairoulline,Russia147

Kukkonen,Pirjo&Ritva Hartama-Heinonen(eds).2001.Mission,Vision,Strategies,and Values:A Celebration of Translator Training and Translation Studies in Kouvola.&Ubaldo Stecconi,Belgium150

Sch?ffner,Christina(ed.).2000.Translation in the Global Village.&Svetlana Klimenko,Denmark151

Verspoor,Marjolijn&Sauter,Kim.2000.English Sentence Analysis.An introductory course.&Jerzy Swiatek,Poland153

VOLUME 2002:3158

简评158

Literal meaning in translation&Dávid Galántai160

Localisation and tourist brochures&Tine Kristensen186

'Elegance'in translation:a post-colonial mark&Luo Xuanmin200

Business translation&Sorina Chiper208

Reviews228

Bai,Jingyu.2000.文化与翻译.[=Culture and Translation].&Xu Jianzhong,China228

Clancy,Joseph P.1999.Other Words.Essays on Poetry and Translation.&Magda Heydel,Poland228

Munday,Jeremy.2001.Introducing Translation Studies.Theories and Applications.&Rodica Dimitriu,Romania230

VOLUME 2002:4236

简评236

Technical translation and related disciplines&Geoffrey Kingscott238

Making translation textbooks&Dina Nikoulitcheva248

Translating appellations in martial-arts fiction&Olivia Mok264

Translation as cultural'(de)colonisation'&Wang Ning,Tsinghua274

ReviewsAlvarez,Roman&Vidal,M.Carmen-Africa(eds.).1996.Translation,Power,Subversion.&Zhang Chunbai,China284

Cheng,Mei.2000.A comparative Study of Lao She's Novels and Stories.&Zhang Guoqing,China286

Gercken,Jürgen.1999,Kultur,Sprache und Text als Aspekte von Original und ?bersetzung.Theoretische Grundlagen und Exemplifizierung eines Vergleichs kulturspezifischer Textin-halte(=Nordeurop?ische Beitr?ge aus den Human-und Gesell-schaftswissenschaften=Scandinavian University Studies in the Humanities and Social Sciences 19).&Cornelia Feyrer,Austria288

Graddol,David and Ulrike H.Meinhof(eds.).1999.English in a changing world.The AILA Review 13.290

El?bieta Tabakowska,Poland293

Kaindl,Klaus.1995.Die Oper als Textgestalt,Perspektiven einer interdisziplin?ren ?bersetzungswissenschaft.&Christine Pagnoulle,Belgium293

Karamitroglou,Fotios.2000.Towarads a methodology for the investigation of norms in audiovisual translation.&Frederic Chaume,Spain294

Kiraly,Don.2000.A Social Constructivist Approach to Trans-lator Education.Empowerment from Theory to Practice.&El?bieta Tabakowska,Poland298

Kra?ovec,Jo?e(et al.).2001.Med izvirnikom in prevodi[=Between Original and Translations].&Marija Zlatnar Moe,Slovenia300

Meschonnic,Henri.1999.Poétique dutraduire.&Sándor Albert,Hungary302

Milton,John(ed.).2001.Emerging Views on Translation History in Brazil CROP:Special issue.&Xu Jianzhong,China303

Wang Ning&Qian Linsen&Ma Shude.1999.中国文化对欧洲的影响[=The Influence of Chinese Culture on Europe].&Xu Jianzhong,China307

Xu Juanzhong.2002.商企业翻译实务[=An Introduction to Business Translation].&Lijuan Cao,China308

Publications received309

热门推荐