图书介绍

中国传统译论的社会文化阐释PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

中国传统译论的社会文化阐释
  • 赵巍著 著
  • 出版社: 天津:天津大学出版社
  • ISBN:9787561864098
  • 出版时间:2019
  • 标注页数:151页
  • 文件大小:66MB
  • 文件页数:160页
  • 主题词:翻译-研究-中国

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

中国传统译论的社会文化阐释PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 中国传统译论研究综述1

第一节 “翻译”和“中国传统译论”的界定1

第二节 中国传统译论研究回顾3

第三节 中国传统译论现代阐释中的问题9

第四节 当代翻译研究对中国传统译论研究的启示13

第五节 何为中国传统译论的社会文化阐释16

第二章 “名从主人,物从中国”的社会文化阐释18

第一节 春秋格局与“华夷之辨”18

第二节 “华夷之辨”的经典化22

第三节 从“华夷之辨”到“名从主人,物从中国”26

第三章 佛经翻译中“重质”与“格义”的社会文化阐释29

第一节 两汉三国佛经译论中的重质与格义29

第二节 两晋南北朝佛经译论的社会文化阐释43

第三节 隋唐以后的“格义”与“五不翻”60

第四章 明清之际的“西学中源”与“翻译—会通—超胜”72

第一节 明末清初西学翻译概况72

第二节 从“华夷之辨”到“利玛窦规矩”76

第三节 从“华夷之辨”到“西学中源”85

第四节 徐光启的“翻译—会通—超胜”93

第五章 清末民初西学翻译中的“中体西用”102

第一节 清末民初西学翻译概况102

第二节 “华夷之辨”与“中体西用”109

第三节 “华夷之辨”与严复的翻译理论及实践116

第四节 “华夷之辨”与梁启超的“中西化合”131

结论139

参考文献144

致谢150

热门推荐