图书介绍

浚县志 1986-2000PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

浚县志 1986-2000
  • 王文章主编 著
  • 出版社: 郑州:中州古籍出版社
  • ISBN:9787534827464
  • 出版时间:2007
  • 标注页数:770页
  • 文件大小:378MB
  • 文件页数:846页
  • 主题词:浚县-地方志-1986~2000

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

浚县志 1986-2000PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

概述 General remarks1

大事记 Chronicle of events10

第一篇 境域 建置 政区 Part 1 District and Administrative Divisions27

第一章 境域 Chapter 1 Disrtict27

第一节 地理位置 1.Location27

第二节 境界 2.Boundary27

第二章 建置政区 Chapter 2 Administrative Divisions28

第一节 建置 1.Administration28

第二节 政区 2.District29

第二篇 环境与环境保护 Part 2 Environment and Environment protection36

第一章 地质 Chapter 1 Geology36

第一节 地层 1.Stratum36

第二节 构造 2.Formation37

第二章 地貌 Chapter 2 Landfrms38

第一节 平原 1.Plains38

第二节 山丘 2.Hills38

第三章 气候 Chapter 3 Chimate39

第一节 日照 1.Sunshine39

第二节 气温 2.Temperature40

第三节 降水 3.Precipitation42

第四节 风 4.Wind43

第五节 灾害性天气 5.Meteorological disasters44

第六节 气象服务与机构 6.Meteorlolgical service and organizations45

第四章 水文 Chapter 4 Hydrology45

第一节 河流 1.Rivers46

第二节 地下水 2.Underground water46

第五章 土壤 Chapter 5 Soil47

第一节 面积 1.Area47

第二节 分布 2.Distribution47

第三节 养分 3.Soil nutrient48

第六章 生物 Chapter 6 Organisms48

第一节 动物 1.Animals48

第二节 植物 2.Plants49

第三节 微生物 3.Microorganism50

第七章 环境污染与治理 Chapter 7 Environmental pollution and improvement50

第一节 环境污染 1.Environmental pollution50

第二节 环境治理 2.Comprehensive ecological improvement51

第三节 管理机构 3.Administrative organizations52

第三篇 资源与管理 Part 3 Resources and Administration53

第一章 水资源与管理 Chapter 1 Water resources and management53

第一节 资源 1.Resources53

第二节 开发利用 2.Exploitation55

第三节 管理 3.Management56

第二章 矿产资源与管理 Chapter 2 Mineral resources and management57

第一节 资源 1.Resources57

第二节 管理 2.Management58

第三节 管理机构 3.Administrative organizations60

第三章 土地资源与管理 Chapter 3 Land resources and Administration60

第一节 土地资源 1.Land resouces60

第二节 土地管理 2.Land administration62

第三节 管理机构 3.Aadministrative organizations68

第四篇 人口与计划生育 Part 4 Population and Birth control69

第一章 人口 Chapter 1 Population69

第一节 人口数量与分布 1.Population and its distribution69

第二节 人口构成 2.Population composition71

第二章 计划生育 Chapter 2 Birth control75

第一节 生育政策 1.Birth control policies75

第二节 政策宣传 2.Publicities76

第三节 节育措施 3.Measures77

第四节 计划生育管理 4.Birth planning management77

第五节 管理机构 5.Administrative organizations79

第五篇 民俗 民情 Part 5 People's life81

第一章 民俗 Chapter 1 Folk customs81

第一节 生活习俗 1.Living style81

第二节 礼仪习俗 2.Ceremony83

第三节 节日 3.Festivals87

第四节 俗语 谚语 歇后语 4.Folk adage proverb and a two-allegorical saying90

第五节 迷信 陋习 5.Superstition and abominable practice94

第二章 民族 宗教 Chapter 2 Nationality and religion95

第一节 民族 1.Nationality95

第二节 宗教 2.Religion95

第三章 姓氏 Chapter 3 Surname97

第一节 姓氏人口 1.Surname and population97

第二节 姓氏源流 2.The origin of surnames98

第四章 居民生活 Chapter 4 People's life101

第一节 经济收入 1.Economic income101

第二节 生活消费 2.Living consumption103

第六篇 历史文化名城与旅游 Part 6 Historical and cultural city and tourism106

第一章 文化遗址 Chapter 1 Cultural relics106

第一节 聚落遗址 1.Inhabit ruins107

第二节 故城遗址 2.The ruins of the Former city109

第三节 仓窑遗址 3.Store-cave ruins111

第二章 古代建筑 Chapter 2 Ancient architecture112

第一节 城池建筑 1.City architecture113

第二节 佛寺建筑 2.Buddhistic temples114

第三节 道观建筑 3.Taoist temples117

第四节 儒学建筑 4.Confucianist temples122

第五节 亭 塔 坊 5.Pavllions,towers and memorial gateways123

第三章 摩崖 碑刻 石雕 Chapter 3 Inscriptions on precipices,caved stones and stone statues126

第一节 摩崖 1.Inscriptions on precipices126

第二节 碑刻 2.Caved stones132

第三节 石雕造像 3.Stone statue figures139

第四章 古墓葬 Chapter 4 Ancient tombs141

第一节 名人墓葬 1.Tombs of famed people142

第二节 发掘墓 2.Unearthed graves145

第五章 名城报批与保护 Chapter 5 Application and approval of the famous city and its protection146

第一节 名城报批 1.Application and approval of the famous city146

第二节 保护规划 2.Protective plan147

第六章 文物管理 Chapter 6 Management of cultural relics149

第一节 文物保护 1.Protection of cultural relics149

第二节 文物维修 2.Maintenance of cultural relics150

第三节 文物收藏 3.Collection of cultural relics151

第四节 打击文物犯罪 4.Fighting against cultural relics crime152

第七章 旅游 Chapter 7 Tourism152

第一节 景区 景点 1.Scenics pots and sights153

第二节 旅游设施建设 2.Facilities of tourism156

第三节 景区宣传 3.Advertisement157

第四节 游客 4.Tourists158

第五节 旅游商品 5.Toruism goods159

第六节 旅游效益 6.Tourist economy160

第七节 管理机构 7.Administrative organizations161

第七篇 改革开放 Part 7 Reform and Openimg up163

第一章 经济体制改革 Chapter 1 Economic system reform163

第一节 农村经济体制改革 1.Rural economic system roform164

第二节 企业制度改革 2.Enterprise system reform165

第三节 流通体制改革 3.Reform of Circulation system167

第四节 财税体制改革 4.Finance and tax system reform170

第五节 金融管理体制改革 5.Financial management system reform171

第二章 政治体制改革 Chapter 2 Political system reform171

第一节 民主法制建设 1.Democratic and legal system roform172

第二节 党政机构改革 2.The Party and government organizations reform174

第三节 干部管理制度改革 3.Cadre management system reform175

第三章 社会保障体制改革 Chapter 3 Structural reform of Social security176

第一节 养老保险 1.Pension176

第二节 失业保险 2.Unemployment insurance178

第三节 医疗保险 3.Medical insurance180

第四节 下岗职工生活救助 4.Unemployment compensation182

第五节 城镇居民最低生活保障 5.Absolute living standard of urban settlers182

第四章 对外开放 Chapter 4 Opening to the world183

第一节 考察学习 1.Investigation183

第二节 招商引资 2.Inviting investments183

第三节 优惠政策 3.Preferential measures184

第八篇 基础设施建设 Part 8 Infrastructure construction187

第一章 城乡建设 Chapter 1 Rural and urban construction187

第一节 城乡建设规划 1.Rural and urban construction planning188

第二节 城区建设 2.Urban construction189

第三节 乡镇与农村建设 3.Village and town construction193

第四节 城乡建设管理 4.Rural and Urban construction administration194

第五节 管理机构 5.Administrative organizations196

第二章 建筑业与房地产管理 Chapter 2 Architectural engineering and real estate197

第一节 建筑业 1.Architectural engineering197

第二节 房地产管理 2.Management of real estate202

第三章 水利 Chapter 3 Water conservancy203

第一节 水利工程 1.Water conservancy projects203

第二节 农田灌溉 2.Farmland irrigation206

第三节 防汛抢险 3.Flood prevention207

第四节 水政监察 4.Monitoring of Water policies208

第五节 管理机构 5.Administrative organizations208

第四章 电力 Chapter 4 Electric power209

第一节 电网建设 1.Power grid constrution209

第二节 农网改造 2.Rural power grid reconstruction212

第三节 供电 3.Power supply213

第四节 电业管理 4.Management215

第五节 管理机构 5.Administrative organizations217

第五章 交通 Chapter 5 Transportation217

第一节 公路建设 1.Road construction218

第二节 公路管理 2.Road management220

第三节 道路运输 3.Road transportation222

第四节 管理机构 4.Administrative organizations224

第六章 邮政 Chapter 6 Post225

第一节 邮路与投递设备 1.Post route and delivery equipment225

第二节 邮政业务 2.Post service226

第三节 管理机构 3.Administrative organizations228

第七章 电信 Chapter 7 Telecommunications229

第一节 电信设备 1.Telecommunication equipment229

第二节 电信业务 2.Telecommunication service231

第三节 管理机构 3.Administrative organizations233

第九篇 农业 乡镇企业 Part 9 Agriculture and township enterprises234

第一章 农业开发与管理 Chapter 1 Agriculture development and management236

第一节 农业开发 1.Agriculture development236

第二节 农业管理 2.Agriculture management238

第二章 种植业 Chapter 2 Crop cultivation239

第一节 农作物种植 1.Crop'planting240

第二节 粮棉油菜生产 2.Grain cotton and vegetable farming241

第三节 种子改良 3.Seed amelioration245

第四节 栽培与管理 4.Planting and management247

第五节 病虫草害防治 5.The control of weed,pests and Plant disease251

第六节 管理机构 6.Administrative orgnizations253

第三章 林业 Chapter 3 Forestry253

第一节 林业资源 1.Forestry resources254

第二节 林业生产 2.Forestry production255

第三节 林业技术 3.Forestry skills256

第四节 森林资源保护 4.Forest conservation258

第五节 管理机构 5.Administrative organizations258

第四章 畜牧业 Chapter 4 Livestock farming259

第一节 畜牧生产 1.Livestock production259

第二节 品种改良与饲养技术 2.Breeds improvement and raising skills262

第三节 疫病防治 3.Disease prevention and treatment263

第四节 饲草 饲料 4.Forage grass and fodder264

第五节 管理机构 5.Administrative organizations265

第五章 农业机械 Chapter 5 Agicultural machinery265

第一节 农机具推广 1.Agricultural machinery popularization265

第二节 农机化发展 2.Agricultural machinery development267

第三节 农机供应与管理 3.Agricultural machinery supply and managemnt269

第四节 管理机构 4.Management organizations271

第六章 乡镇企业 Chapter 6 Township enterprises271

第一节 所有制形式 1.System of ownership272

第二节 企业门类 2.Types of enterprises273

第三节 名优产品 3.Well known quality products275

第四节 管理机构 4.Admininstrative organizations276

第十篇 工业 Part 10 Industry278

第一章 所有制类型 Chapter 1 Types of ownership279

第一节 国有工业 1.State-owned enterprises279

第二节 集体工业 2.Collectively-owned eneterprises280

第三节 民营工业 3.Private enterprises281

第二章 工业行业 Chapter 2 Catalogue of industry283

第一节 煤炭与化学工业 1.Coal industry283

第二节 机械与建材工业 2.Machinery284

第三节 食品工业 3.Food industry285

第四节 轻纺与造纸印刷工业 4.Textile,paper-making and printing285

第五节 其他工业 5.Other industries286

第三章 工业产品 Chapter 3 Industrial products287

第一节 品种与产量 1.Vareties and products287

第二节 名优产品 2.Well-known products289

第四章 企业选介 Chapter 4 Introduction of selected industries291

第一节 煤炭与化工企业 1.Coal and chemistry industry291

第二节 机械制造与建材企业 2.Machinery and building material industry293

第三节 食品与饲料加工企业 3.Food and fodder-making industry294

第四节 造纸与印刷企业 4.Paper-making and printing industry296

第五章 工业管理与机构 Chapter 5 Industry management and organizations297

第一节 工业管理 1.Industry management297

第二节 管理机构 2.Administrative organizations298

第十一篇 商贸服务业 Part 11 Commerce Trade and Service299

第一章 商业 Chapter 1 Commerce300

第一节 经营网点与实体 1.Business operation and network300

第二节 商品购销 2.Purchase and sale304

第三节 管理机构 3.Administrative organizations305

第二章 饮食 服务 Chapter 2 Food and service306

第一节 饮食业 1.Food and drinking306

第二节 服务业 2.Service307

第三章 物资流通 Chapter 3 Interflow of commodities309

第一节 物资经营与企业 1.Logistic operation and units309

第二节 机构 2.Administrative Organizations311

第四章 粮油经营 Chapter 4 Grain and oil operation312

第一节 粮油购销 1.Grain and oil purchase and sale312

第二节 粮油供应 2.Supply of grain and oil314

第三节 粮食仓储 3.Grain storage314

第四节 机构 4.Administrative Organizations316

第五章 医药经营 Chapter 5 Mediooine operation316

第一节 医药购销 1.Medicine purchase and sale317

第二节 机构 2.Administrative Organizations318

第六章 烟草专卖 Chapter 6 Tobacco monopoly318

第一节 烟草购销 1.Tobacco pachase and sate318

第二节 专卖管理 2.Monopoly management319

第三节 机构 3.Administrative Organizations319

第七章 盐业 Chapter 7 Salt industry320

第一节 盐业购销 1.Salt purchase and sale320

第二节 盐政稽查 2.Salt check321

第三节 机构 3.Administrative Organizations321

第八章 对外贸易 Chapter 8 Foreign trade321

第一节 外贸经营 1.Foreign trade operation321

第二节 机构 2.Administrative Organizotions322

第十二篇 金融 Part 12 Finance323

第一章 银行存贷 Chapter 1 Deposit and credit323

第一节 存款 1.Deposit323

第二节 贷款 2.Credit326

第二章 保险 Chapter 2 Insurance328

第一节 财产保险 1.Belongings insurance328

第二节 人寿保险 2.Life insurance330

第三节 理赔 3.Compensation331

第三章 金融管理与机构 Chapter 3 Finance management and organizations332

第一节 金融管理 1.Finance management332

第二节 金融机构 2.Finance organizations335

第十三篇 财政 税收 Part 13 Finance and tax collection338

第一章 财政 Chapter 1 Finance338

第一节 财政收入 1.Finance revenue338

第二节 财政支出 2.Finance expenditure340

第三节 财政管理 3.Finance management342

第四节 国有资产管理 4.State-owned property management345

第五节 管理机构 5.Administrative organizations347

第二章 税收 Chapter 2 Tax collection348

第一节 税种 税率 1.Tax category and tax rate348

第二节 税款征收 2.Tax collection351

第三节 税务管理 3.Tax administration353

第四节 管理机构 4.Administrative organizations356

第十四篇 计划 统计 审计 Part 14 Planning Statistics and auditing357

第一章 计划 Chapter 1 Planning357

第一节 计划编制 1.Making plans357

第二节 计划执行 2.Implementing plans360

第二章 统计 Chapter 2 Statistics361

第一节 专业统计 1.Statistics of special fields361

第二节 专项调查 2.Survey of special items362

第三节 统计监督 3.Statistic supervision365

第四节 统计服务 4.Statistic survice365

第五节 机构 5.Organizations366

第三章 审计 Chapter 3 Auditing366

第一节 国家审计 1.State auditing366

第二节 内部审计 2.Internal auditing367

第三节 社会审计 3.External auditing368

第四节 机构 4.Organizations368

第十五篇 物价 质监 工商管理 Part 15 Pricies-quality technology supervision business administration369

第一章 物价 Chapter 1 Pricies369

第一节 市场物价调节 1.Market price adjustment369

第二节 价格监督检查 2.Price supervision370

第三节 收费管理与监督 3.Fee collection and supervision371

第四节 价格认证 4.Price authorization372

第五节 管理机构 5.Administrative organizations372

第二章 质量技术监督 Chapter 2 Qualityand technology supervision373

第一节 标准化管理 1.Standardization management373

第二节 计量管理 2.Measurement administration374

第三节 质量管理 3.Quality control375

第四节 管理机构 4.Administrative organizations377

第三章 工商行政管理 Chapter 3 Business and administvation377

第一节 市场建设管理 1.Market operation management377

第二节 企业登记 2.Registration of business and enterprises379

第三节 经济合同管理 3.Management of economic contracts381

第四节 商标广告管理 4.Management of trademarks and advertisements382

第五节 经济检查 5.Economic check383

第六节 管理机构 6.Administrative organizations383

第十六篇 中国共产党 Part 16 The Chinese Communist Party385

第一章 党代会 Chapter 1 Party congress385

第一节 代表选举 1.Representative election385

第二节 历次代表大会 2.All previous congresses386

第二章 组织与机构 Chapter 2 Organizations387

第一节 历届县委会 1.All previous county committee387

第二节 机构 2.Organizations390

第三章 重要决策和主要活动 Chapter 3 Important policies and main activities393

第一节 重要决策 1.Important policies393

第二节 主要活动 2.Main activities397

第四章 纪检 监察 Chapter 4 Disciplinery inspection and supervision401

第一节 组织机构 1.Organizations401

第二节 信访受理与案件查处 2.Letters and calls reception and settlement403

第三节 纠风治乱与执法监察 3.Line improvement and rectification and enforcing law and supervision404

第四节 党风廉政建设 4.Disciplinery education to beclean and authonomy405

第五章 组织建设 Chapter 5 Organization creation407

第一节 党员队伍 1.Party members407

第二节 基层组织建设 2.Organization construction408

第三节 干部队伍建设 3.Cadre training409

第六章 宣传教育 Chapter 6 Propaganda and education410

第一节 政治理论学习 1.Plitical theory study411

第二节 思想政治教育 2.Ideological and political education412

第三节 新闻宣传 3.News propaganda412

第七章 统一战线 Chapter 7 United front414

第一节 落实政策 1.Policy execution414

第二节 党外人士工作 2.Non-Party personage work414

第三节 对台与侨务工作 3.Tai Wan's and overseas Chinese affairs415

第八章 政法工作 Chapter 8 Policy and law work416

第一节 社会治安综合治理 1.Social safety management416

第二节 专项治理 2.Special items management417

第十七篇 政权 政协 Part 17 Power and political consultative conference419

第一章 县人民代表大会 Chapter 1 People's Congress of County Xun419

第一节 代表选举 1.Representative election419

第二节 代表会议 2.Representative meetings419

第三节 人大常委会 3.The standing committee of national people's congress421

第四节 人大常委会工作 4.Duties of the People's congress424

第二章 县人民政府 Chapter 2 County Xun Government427

第一节 政府领导成员 1.Leading members of the government427

第二节 机构 2.Organizations429

第三节 施政方式 3.Implementation of government policies436

第四节 政务纪要 4.Summary of government policies437

第三章 政协浚县委员会 Chapter 3 Political Consultative Conference of County Xun446

第一节 委员推举 1.Electing committee members447

第二节 政协全会 2.Committer members conference447

第三节 政协常务委员会 3.Standing committee449

第四节 政协工作 4.Duties of the Political Consultative Conference452

第十八篇 社会团体 Part 18 Social associations454

第一章 工会 Chapter 1 Trade Union454

第一节 职代会与组织机构 1.Congress and Organization system454

第二节 工会工作 2.Duties of Tarde Union455

第二章 共产主义青年团 Chapter 2 The Communist Youth League457

第一节 团代会与组织机构 1.Youth League members'meetings and organization system457

第二节 共青团工作 2.Duties of the youth League458

第三章 妇女联合会 Chapter 3 Waomen's federation459

第一节 妇代会与组织机构 1.Congress and organization systems460

第二节 妇女工作 2.Jobs concerning Women460

第四章 工商业联合会 Chapter 4 Federation of industries and enterprises462

第一节 代表大会与组织机构 1.Congress and orgnizations462

第二节 工商联工作 2.Duties of the Federation463

第五章 科学技术协会 Chapter 5 Science and technology association464

第一节 科普工作 1.Science popularization464

第二节 组织机构 2.Organizations466

第六章 文学艺术界联合会 Chapter 6 Association of literature and art466

第一节 文代会与机构 1.Association representative meetings and organizations466

第二节 协会及工作 2.Association and work467

第七章 残疾人联合会 Chapter 7 Federation for the handicapped468

第一节 残代会与组织机构 1.Congress and organizations468

第二节 残联工作 2.Duties of the federation for the handicapped469

第八章 其他社会团体 Chapter 8 Other social organizations470

第一节 个体劳动者协会 1.Independent workers'association470

第二节 消费者协会 2.Consumers'association471

第三节 红十字会 3.Red Cross association472

第十九篇 政法 武装 Part 19 Politics Law and Military affairs474

第一章 公安 Chapter 1 Public security474

第一节 刑事经济侦查 1.Criminal Scout474

第二节 治安管理 2.Safegarding social security476

第三节 交通管理 3.Management of traffic and transportation479

第四节 监所管理 4.Prison management480

第五节 消防 5.Fire fighting480

第六节 机构 6.Organizations481

第二章 检察 Chapter 2 Procurator482

第一节 刑事检察 1.Criminal case procurator482

第二节 经济检察 2.Economic case Procurator483

第三节 法纪检察 3.Disciplinery case Procurator484

第四节 监所检察 4.Prison procurator485

第五节 控告申诉检察 5.Accusalion and appeal procurator486

第六节 民事行政检察 6.Civil affairs procurator486

第七节 检察机构 7.Procurator orgnizations487

第三章 审判 Chapter 3 Judiciary487

第一节 刑事审判 1.Criminal case trials488

第二节 民事审判 2.Civil case trials489

第三节 经济审判 3.Economic case trials489

第四节 行政审判 4.Administrative case trials490

第五节 执行 5.Execution490

第六节 信访 告申 立案 6.Letters and calls accusation and appeal and register491

第七节 机构 7.Organizations492

第四章 司法 Chapter 4 Judical493

第一节 民事调解 1.Civil lawsuit mediation493

第二节 律师事务 2.Lawyers'business494

第三节 公证 3.Notarization494

第四节 法律咨询与安置帮教 4.Law consultancy service and help495

第五节 机构 5.Organizations495

第五章 武装 Chapter 5 Military affairs496

第一节 征兵 1.Conscription496

第二节 民兵 2.Militia497

第三节 国防教育 3.National defence eduction499

第四节 机构 4.Organizations499

第五节 驻浚军事单位 5.Military units in CountyXun500

第二十篇 综合政务 Part 20 Conprehensive affairs502

第一章 人事 Chapter 1 Personel502

第一节 干部来源 1.Source of cadres502

第二节 干部队伍 2.Cadres503

第三节 干部管理 3.Management of cadres504

第四节 干部工资 4.Salary507

第二章 劳动 Chapter 2 Labour509

第一节 职工队伍 1.Workers510

第二节 用工形式 2.Employment512

第三节 职工管理 3.Management of workers513

第四节 劳动工资 4.Wages513

第五节 退休 退养 5.Resignation and retirement514

第六节 就业与再就业 6.Employment and re-employment515

第七节 劳动保护 7.Labour protection516

第八节 劳动保障监察 8.Labour right supervision517

第九节 劳动仲裁 9.Labour arbitration517

第十节 管理机构 10.Managing organizations518

第三章 民政 Chapter 3 Civil affairs518

第一节 优待抚恤 1.Favouved treatment and pension519

第二节 复退军人安置 2.Settlement of demobilized soldiers521

第三节 救灾与救济 3.Disaster relief522

第四节 社会福利 4.Social welfare525

第五节 社会事务 5.Social affairs526

第六节 机构 6.Organizations527

第四章 信访工作 Chapter 4 Treatment of Letters and calls528

第一节 来信来访 1.Letters and calls to make complaints528

第二节 案件查处 2.Handling of the complaints529

第三节 机构 3.Organizations529

第五章 民族与宗教管理 Chapter 5 Nationality and religion management530

第一节 民族工作 1.Ethnic work530

第二节 宗教管理 2.Religion management530

第三节 机构 3.Organizations531

第二十一篇 精神文明创建活动 Part 21 Activites to promote culture level532

第一章 思想道德教育与树新风活动 Chapter 1 Ideological and moral education and establishing new customs activities532

第一节 思想道德教育 1.Idelogical and moral education532

第二节 树新风活动 2.Establishing new customs activilies533

第三节 文明风尚 3.Civilized customs535

第二章 城乡精神文明创建活动 Chapter 2 Activities to promote rural and urban spiritual civilization536

第一节 “三优杯”竞赛活动 1.Three excellence contest536

第二节 文明单位创建 2.Civilized units creation538

第三节 文明村镇创建 3.Civilized villages and towns creation539

第四节 军民共建活动 4.Army and people's joint efforts540

第二十二篇 教育 科技 Part 22 Education,science and technology541

第一章 教育 Chapter 1 Education541

第一节 基础教育 1.Elementary education541

第二节 职业技术教育 2.Vocational education545

第三节 学校基础设施建设 3.Basic facilities of schools546

第四节 教师 4.Teachers547

第五节 教学研究 5.Teaching research548

第六节 教育经费 6.Education expenditure549

第七节 学校选介 7.Introduction of some schools550

第八节 管理机构 8.Administration552

第二章 科学技术 Chapter 2 Science and technology553

第一节 科技队伍 1.Science and technology workers553

第二节 科技普及 2.Science and technology popularization554

第三节 科技项目推广 3.Introducing and popularizing555

第四节 科技成果 4.Science and technology achievements556

第五节 科技管理与科研单位 5.Management and units559

第六节 管理机构 6.Administration561

第二十三篇 文化 Part 23 Culture562

第一章 文学艺术 Chapter 1 Literature and art562

第一节 文化场所 1.Cultural sites562

第二节 文艺团体 2.Literature and art troops563

第三节 文化活动 3.Cultural activities565

第四节 文艺创作 4.Literature and art creation567

第五节 文艺作品选 5.Anthology of Literature and art570

第六节 文化市场管理 6.Cultural market management584

第七节 管理机构 7.Administrative organizations584

第二章 著述选目 Chapter 2 Selected works584

第一节 社会科学 1.Social science585

第二节 自然科学 2.Natural science592

第三章 广播电视 Chapter 3 Radio and Television597

第一节 广播 1.Radio597

第二节 电视 2.Television598

第三节 管理机构 3.Administrative argaizations600

第四章 图书 档案 Chapter 4 Books and files600

第一节 图书 1.Books600

第二节 档案 2.Files602

第五章 史志 Chapter 5 History and annals604

第一节 党史编研 1.Compilation of Party history604

第二节 地方志编纂 2.Compilation of local annals605

第三节 机构 3.Organizations606

第二十四篇 卫生 体育 Part 24 Healthcare and sports607

第一章 卫生医疗 Chapter 1 Healthcare and medical care607

第一节 卫生防疫 1.Sanitation and anti-epidemics607

第二节 医疗 2.Medical treatment611

第三节 护理 3.Nursing613

第四节 妇幼保健 4.Maturnity and child care614

第五节 医政 药政 5.Medical and medicinal application615

第六节 卫生事业费 医疗设备 6.Expenditure and equipments616

第七节 医疗机构 7.Medical organs617

第八节 管理机构 8.Administrative organs620

第二章 体育 Chapter 2 Sports621

第一节 体育设施 1.Facilities621

第二节 群众体育 2.Mass participation in sports622

第三节 竞技体育 3.Competitive Sports623

第四节 体育组织与队伍 4.PE staff and organizations627

第二十五篇 人物 Part 25 Personage628

第一章 传记 Chapter 1 Biography628

第二章 简介 Chapter 2 Brief introduction635

第一节 县四大班子正职领导 1.The prime Leadrs of CountyXun636

第二节 浚籍党政军领导 2.Leaders of the Party govemment and army from CountyXun641

第三节 英模 3.Heroes and model workers645

第四节 科技界人物 4.Science and technology figures660

第五节 文化艺术界人物 5.Litenature and art figures666

第三章 人物表 Chapter 3 Name List672

第一节 英烈 1.Heroes and martyrs of CountyXun672

第二节 县外浚籍党政军领导干部 2.Cadres of the Party,govemment and army of Xun Xian outside Xun Xian County678

第三节 高级专业技术人员 3.Super Specialists686

第二十六篇 乡镇概况 Part 26 Brief introduction township702

城关镇 Commune Cheng Guan702

城关乡 Commune Li Yang703

善堂镇 Commune Shan Tang704

王庄乡 Commune Wang Zhuang706

屯子镇 Commune Tun Zi707

白寺乡 Commune Bai Si708

钜桥镇 Commune Ju Oiao709

卫贤乡 Commune Wei Xian710

新镇镇 Commune Xin Zhen712

小河镇 Commune Xiao He713

限外辑要 Abstracts of relevant materials719

附录 Appendix745

编纂始末 Postscripts762

索引 Index767

热门推荐