图书介绍
语序、词汇与翻译PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![语序、词汇与翻译](https://www.shukui.net/cover/47/31789442.jpg)
- 顾菊华著 著
- 出版社: 昆明:云南大学出版社
- ISBN:7811122928
- 出版时间:2007
- 标注页数:288页
- 文件大小:12MB
- 文件页数:298页
- 主题词:翻译理论-研究
PDF下载
下载说明
语序、词汇与翻译PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
上篇 语序与翻译3
第一章 英语和汉语的对比3
一 英语的主要特点3
二 汉语的主要特点4
三 英语的语序问题4
四 汉语的语序问题6
五 英语和汉语的异同8
第二章 英汉定语语序对比及汉译10
一 前置定语的语序及汉译11
二 后置定语的语序及汉译18
三 前置定语和后置定语的语序及汉译25
四 定语从句的语序及汉译32
第三章 英汉状语语序对比及汉译40
一 句首式状语的语序及汉译40
二 句中式状语的语序及汉译55
三 句末式状语的语序及汉译61
第四章 同位语的语序对比及汉译78
一 限制性同位语的语序及汉译79
二 非限制性同位语的语序及汉译87
第五章 英汉独立语的语序对比及汉译103
一 插入语的语序及汉译103
二 感叹词的语序及汉译113
三 称呼语的语序及汉译116
四 拟声词的语序及汉译119
第六章 倒装句的语序对比及汉译121
一 倒装句的基本概念及其判断121
二 语法倒装的语序及汉译126
三 强调倒装的语序及汉译138
第七章 被动句的语序对比及汉译152
一 被动句的概念及基本类型152
二 [SV]型被动句的语序及汉译154
三 [SVO]型被动句的语序及汉译161
四 [SVC]型被动句的语序及汉译166
下篇 词汇与翻译181
第八章 词汇与翻译181
一 英语词义的特点181
二 词义的选择184
三 词义的引申191
四 词义的转换194
第九章 词类与句子成分的转换与翻译201
一 词性的判断201
二 词语的关联203
三 句子成分的分析与判断205
四 句子成分的转换207
五 句子类型的转换214
六 长句的理解与翻译221
第十章 名词的理解与翻译227
一 普通名词的理解与翻译227
二 抽象名词的理解与翻译228
三 专有名词的理解与翻译231
四 机关名称的理解与翻译239
第十一章 代词的理解与翻译242
一 人称代词的理解与翻译242
二 指示代词的理解与翻译245
三 不定代词的理解与翻译247
四 关系代词的理解与翻译250
第十二章 形容词与副词的理解与翻译253
一 形容词的理解与翻译253
二 副词的理解与翻译259
第十三章 介词的理解与翻译261
一 表示地点介词的理解与翻译261
二 表示时间介词的理解与翻译267
三 表示原因介词的理解与翻译268
四 表方式介词的理解与翻译269
五 表示手段、工具介词的理解与翻译269
六 表示目的、承受者、对象、目标介词的理解与翻译269
七 表示伴随、具有介词的理解与翻译270
第十四章 数词与数字的理解与翻译271
一 倍数增加的理解与翻译271
二 倍数减少的理解与翻译276
三 数量增减的其他表示法的理解与翻译278
四 不确定数字的理解与翻译280
五 年代和百分数的理解与翻译284
主要参考文献287