图书介绍
语法化学说PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
- (美)鲍尔·J·霍伯尔(PaulJ.Hopper),(美)伊丽莎白·克劳丝·特拉格特(ElizabethClossTraugott)著 著
- 出版社: 上海:复旦大学出版社
- ISBN:9787309061833
- 出版时间:2008
- 标注页数:348页
- 文件大小:116MB
- 文件页数:380页
- 主题词:语法学-研究
PDF下载
下载说明
语法化学说PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
1 前言1
1.1 引言1
1.2 什么是语法化了的形式?4
1.2.1 语法形式的初步分类5
1.2.2 斜坡7
1.2.3 迂说法和附加词缀法9
1.3 语法化再举例12
1.3.1 Lets12
1.3.2 一个西非标补词16
1.3.3 一致关系标记19
1.4 语法化和语言结构20
1.5 语法化和语言演变的方向性21
1.6 结论22
2 语法化的历史24
2.1 引言24
2.2 早期的语法化研究24
2.3 从20世纪60年代到90年代的语法化研究31
2.4 语法化研究的最近趋势38
3 机制:重新分析和类推47
3.1 引言47
3.2 关于演变的一些背景设想48
3.2.1 归纳、演绎和估推50
3.2.2 谁是语言学习者?52
3.2.3 遗传天赋问题54
3.2.4 创新和扩展56
3.3 重新分析60
3.3.1 法语的屈折将来时63
3.3.2 英语的情态助动词68
3.4 重新分析的独立性和语法化71
3.4.1 词序演变73
3.5 类推/规则的泛化78
3.6 重新分析和类推的不同结果84
3.7 结论86
4 语用因素87
4.1 引言87
4.2 推理和意义演变91
4.2.1 语义学和语用学93
4.2.2 形式意义之间的关系:同形异义和一词多义94
4.2.3 会话和会话推理96
4.3 语用推理在语法化中的作用100
4.3.1 隐喻过程104
4.3.2 转喻过程108
4.4 作为解决问题的隐喻和转喻114
4.5 语用强化和“淡化”116
4.6 结论122
5 单向性假设123
5.1 引言123
5.2 泛化125
5.2.1 意义的泛化125
5.2.2 语法功能的泛化129
5.3 非范畴化133
5.3.1 从名词到词缀的斜坡137
5.3.2 从动词到词缀的斜坡139
5.3.3 多重路径143
5.4 参与单向性的某些过程144
5.4.1 特化145
5.4.2 分化148
5.4.3 更新153
5.5 单向性的共时结果:层次156
5.6 频率159
5.6.1 频率结果160
5.6.2 频率的共时研究162
5.6.3 频率的历时研究163
5.7 单向性的反例165
5.8 构拟过程中单向性的使用174
5.9 结论175
6 从句内部的形态演变177
6.1 引言177
6.2 形态化177
6.2.1 附着形式的某些特征180
6.2.2 附着形式的位置181
6.2.3 融合过程和语素次序中的语义“相关”因素191
6.2.4 形态化过程中的语音伴随物195
6.3 聚合体的发展201
6.4 论元结构标记:功能-语义等级和形态泛化208
6.4.1 波斯语中的宾语标记208
6.4.2 从统计学角度看作格标记212
6.5 丧失216
6.6 结论219
7 跨从句的语法化220
7.1 引言220
7.2 从句组合结构斜坡221
7.2.1 并列结构225
7.2.2 主从结构228
7.2.3 从属结构231
7.3 从句连接成分的语法化232
7.4 复合句结构的发展举例240
7.4.1 英语的That-补语241
7.4.2 阿卡底亚语的引用say-结构246
7.4.3 英语和赫梯语中的关系从句249
7.5 从复合句到简单从句259
7.5.1 拉萨语中从从句链接到动词屈折259
7.5.2 两个连接从句重新分析为单一从句262
7.5.3 当代英语中从主要从句结构到句子状语264
7.6 从句组合中单向性的一些反例266
7.7 结论269
8 极端语言接触环境下的语法化270
8.1 引言270
8.2 皮钦语和克里奥耳语的基本特征272
8.2.1 皮钦语的一些特征273
8.2.2 克里奥耳语的一些特征276
8.3 皮钦语和克里奥耳语对语言演变的启示280
8.3.1 儿童语言习得和成人语言习得的对比280
8.3.2 简化和细化284
8.4 皮钦语和克里奥耳语对于语法化的具体启示286
9 结语和对于今后工作的建议295
参考文献298
引用语言目录343
译者后记347
图形目录49
3.1 语言演变模型49
3.2 助动词be going to发展图式85
4.1 助动词be going to发展的修正图式116
7.1 从句组合斜坡的相关属性225
表格目录83
3.1 公元1000年至公元1500年之间英语VO词序的语法化83
5.1 印度-伊朗诸语言中复合动词的大致比例142
5.2 根据主要动词的语义类别,马拉地语和印地-乌尔都语里复合动词的比率143
6.1 布里亚特蒙古语代词和动词词尾179
6.2 波兰语系词的显调和附着形式184
6.3 公元1500年至今的波兰语中附着系词与动词词干的结合185
6.4 “说”的动词过去时与人称-数后缀的单词化在波兰语不同方言中的差异186
6.5 体-时-语气的词缀形式195
6.6 古冰岛语现在时陈述性反身动词形式202
6.7 前梵语的名词屈折成分205
6.8 梵语和前巴利语的系动词形式206
6.9 前巴利语和巴利语的系动词形式206
6.10 保加利亚语方言中不定过去时的不同屈折成分207
6.11 保加利亚语方言中过去分词的不同屈折成分207
6.12 古英语强式a形容词单数强屈折形式217
7.1 that和think“想”、guess“猜”连用与that和其他所有动词连用的对比266