图书介绍

普通高等学校“十三五”规划教材 英汉互译理论与实务 第2版PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

普通高等学校“十三五”规划教材 英汉互译理论与实务 第2版
  • 王爱琴主编 著
  • 出版社: 南京:南京大学出版社
  • ISBN:9787305208027
  • 出版时间:2018
  • 标注页数:292页
  • 文件大小:144MB
  • 文件页数:302页
  • 主题词:英语-翻译-高等学校-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

普通高等学校“十三五”规划教材 英汉互译理论与实务 第2版PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第1章 翻译概论1

1.1 中外翻译史简介1

1.2 翻译的定义与性质9

1.3 翻译的标准和译者的素养17

1.4 翻译的过程与方法28

1.5 翻译单位38

第2章 英汉对比46

2.1 英汉语言对比46

2.2 英汉文化对比57

2.3 东西方思维模式对比65

第3章 翻译技巧72

3.1 选词用字72

3.2 增词和减词80

3.3 词性转换90

3.4 逆序译法100

3.5 成语的翻译110

3.6 专有名词的翻译120

3.7 主语的选择129

3.8 主被动语态的互换处理137

3.9 正反、反正译法144

3.10 定语从句的翻译150

3.11 状语从句的翻译159

3.12 长句的翻译169

3.13 消除中式英语178

3.14 消除翻译症187

第4章 文体与翻译198

4.1 政论翻译198

4.2 新闻翻译206

4.3 广告翻译217

4.4 旅游翻译226

4.5 科技翻译236

4.6 商务翻译244

4.7 法律翻译252

4.8 文学翻译262

附录A 中国现当代文学流派英译274

附录B 中国电影片名英译275

附录C 中国电视剧剧名英译281

附录D 中国小品名称英译284

参考文献285

热门推荐